Zemāk ir dziesmas vārdi Ностальгия по тебе , izpildītājs - Александр Серов ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Александр Серов
Я сегодня на пустом стою причале,
Надвигающийся к берегу прилив
Мою память безутешно наполняет.
Может, это ностальгия?
Растворился удаляющийся лайнер.
И надрывно прокричала чайка вдруг.
К берегам чужим уносится случайный,
Но такой мне близкий друг.
Припев:
Ностальгия по тебе
Мою кровь вновь будоражит.
Может, что-нибудь подскажет
Этот ветер при ночной луне?
Ностальгия, как мне жаль,
Все, что вряд ли повторится.
Но невозможно от себя укрыться,
Если чувства разрывает сталь.
Я по жизни шел, в любви тревог не зная,
Но последней стала первая любовь.
На пути своем дилеммы оставляя,
Приходил сюда я вновь.
Ты уходишь откровенно это зная,
Я же просто, но без слов тебе кричу.
Отчего душа моя вдруг замирает
Ностальгией я зову.
Припев:
Ностальгия по тебе
Мою кровь вновь будоражит.
Может, что-нибудь подскажет
Этот ветер при ночной луне?
Ностальгия, как мне жаль,
Все, что вряд ли повторится.
Но невозможно от себя укрыться,
Если чувства разрывает сталь.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā