Утро осеннее - Александр Розенбаум

Утро осеннее - Александр Розенбаум

Альбом
Транссибирская магистраль
Год
2017
Язык
`Krievu`
Длительность
242970

Zemāk ir dziesmas vārdi Утро осеннее , izpildītājs - Александр Розенбаум ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Утро осеннее "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Утро осеннее

Александр Розенбаум

Осень печальных красок палитру

Лету готовит в светлую грусть.

Мокрой ладонью ты слёзы не вытрешь,

Разве что станет преснее их вкус.

Мокрой ладонью ты слёзы не вытрешь,

Разве что станет преснее их вкус.

Ели и сосны, мох пожелтевший,

Мёрзлая морось свинцовых дождей,

Белый журавль, вдаль улетевший,

День стал короче, а годы ясней.

Мокрый журавль, вдаль улетевший,

День стал короче, а годы ясней…

И во сне

Выпадет первый снег,

Выпадет первый снег.

Скрюченных яблонь поздние дети

Падают утром в твой грешный подол.

Топит ведро хулиганистый ветер

В склизком колодце со ржавой водой.

Топит ведро хулиганистый ветер

В склизком колодце со ржавой водой.

Шалью укроешь зябкие плечи,

Вспомнишь и молодость ты, и любовь.

Сидя у печки, ран не излечишь,

Разве что станет тупее их боль.

Сидя у печки, ты ран не излечишь,

Разве что станет тупее их боль.

И во сне

Выпадет первый снег,

Выпадет первый снег.

Осень печальных красок палитру

Лету готовит в светлую грусть,

Мокрой ладонью ты слёзы не вытрешь,

Разве что станет преснее их вкус.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā