У неё и у меня - Александр Розенбаум

У неё и у меня - Александр Розенбаум

Альбом
Ностальгія
Год
2017
Язык
`Krievu`
Длительность
278680

Zemāk ir dziesmas vārdi У неё и у меня , izpildītājs - Александр Розенбаум ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " У неё и у меня "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

У неё и у меня

Александр Розенбаум

У нее есть Бог,

У меня Господь.

Ее Бог неплох,

А Господь мой слепой…

Если б Он видел

Тех, кто обидел,

То наказал бы давно…

Жаль, что раньше не смог…

У нее есть дух

На колени встать.

У меня есть слух —

Не умею кричать…

Робкие ритмы

Не для молитвы,

Стал глуховат Он,

Господь мой, на старости лет…

Ты приходи,

Я тебя полечу,

Есть у меня друзья,

Ну, приходи,

Мой старый ворчун,

Мне одному нельзя…

Должен увидеть Ты все это сам,

Должен услышать стон…

Ты приходи,

Мы поправим глаза под колокольный звон.

У нее есть страсть

Плакаться в жилет,

У меня есть власть,

Но вот страсти-то нет.

Доля Господня…

Выйду в исподнем

Спеть вместе с ветром

Последнюю песню свою.

Ты приходи,

Чтоб послушать ее.

Сядем с Тобой ладком.

Конь мой пока

Овса пожует,

Зачем ему знать о том?

Должен увидеть Ты все это сам,

Должен услышать стон…

Ты приходи,

Мы поправим глаза под колокольный звон.

У нее есть все,

Что ни назови.

У меня есть ксендз,

Батюшка и раввин.

Добрые люди,

Воры и судьи…

Значит, не зря я, Господь,

Свою жизнь прожил…

Ты приходи,

Я тебя полечу,

Ведь есть у меня друзья,

Ну, приходи,

Мой старый ворчун,

Мне одному нельзя…

Должен увидеть Ты все это сам,

Должен услышать стон…

Ты приходи,

Мы поправим глаза под колокольный звон.

Должен увидеть Ты все это сам,

Должен услышать стон…

Ты приходи,

Мы поправим глаза под колокольный звон.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā