Zemāk ir dziesmas vārdi Кореша , izpildītājs - Александр Розенбаум ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Александр Розенбаум
Снова на грудь, видно, лишку взял, но не зову врача я.
Доктор не сможет меня спасти, ему не решить вопрос.
Как мне вернуть вас, мои друзья, Боже, как я скучаю,
Но никогда больше не свести наш разведённый мост.
Припев:
Кореша!
Вот и наступил наш черёд поднимать белый парус.
Кореша!
Может, кто-то и доплывёт в бухту «Тихая старость».
Осиротел на Таганке двор, а на Фонарном бани,
И на Подоле кабак заснул, грустен и одинок.
Коля, Отарик, Олег, Егор, Витя, Санёк и Ваня…
Скольких ещё я не помянул, в песне не хватит строк.
Припев:
Кореша!
Вот и наступил наш черёд поднимать белый парус.
Кореша!
Может, кто-то и доплывёт в бухту «Тихая старость».
Падают яблоки на траву, их отлюбило лето.
Нет ничего, как сказал Шекспир, вечного под луной.
И как-нибудь в сумерках позову с красным крестом карету
Я, покидая безумный мир солнечной стороной.
Припев:
Кореша!
Вот и наступил наш черёд поднимать белый парус.
Кореша!
Может, кто-то и доплывёт в бухту «Тихая старость».
Кореша!
Кореша!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā