Колыбельная на нарах - Александр Розенбаум

Колыбельная на нарах - Александр Розенбаум

Альбом
Концерт в Воркуте
Год
2017
Язык
`Krievu`
Длительность
283460

Zemāk ir dziesmas vārdi Колыбельная на нарах , izpildītājs - Александр Розенбаум ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Колыбельная на нарах "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Колыбельная на нарах

Александр Розенбаум

Спичка вспыхнула в ночи.

Не кричи.

Помолчи.

То, что вспомнил, схорони.

И усни.

Отдохни.

Погоди еще чуть-чуть,

Как-нибудь позабудь,

Утро вечера, ей-ей,

Мудреней.

Пальцы мелко задрожат,

Вдруг окликнет сержант,

Зуботычина — пустяк,

Я народу — не враг.

Мешковина да кайло

За фронты да седло.

За три дырки беляков —

Ночь без снов.

Догорает жизнь угольками в золе.

Падают дожди где-то там, на земле.

Падают дожди, падают дожди,

Только ты дождись, дождись.

Слышишь, ветер у дверей.

Ты не плачь, что еврей.

Вдарит между глаз мороз —

Сразу станешь курнос,

А как выбелит зима

Волос в мел, глаз — в туман,

Позабудут, кто ты есть, —

Даю честь.

Десять писем по весне:

Пять Ему, пять жене.

На одно пришел ответ,

Мол, гражданки той нет…

То есть как это нет?!

Ей всего тридцать лет…

Не могла ж она сгореть,

Помереть…

Дозревает сад, ветви клонятся вниз.

Русая коса, смородинный лист.

Русая коса, русая коса

Расплелась по небесам.

Наша кровь красна, как флаг,

Вправо шаг, влево шаг.

То ль споткнулся, то ль побег,

Закачался — и в снег.

Так что спи давай, милой,

Спи, родной, Бог с тобой,

Да и я сосну, браток.

Долог срок…

Догорает жизнь угольками в золе.

Падают дожди где-то там, на земле.

Падают дожди, падают дожди,

Только ты дождись, дождись.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā