День и ночь - Альбина Джанабаева

День и ночь - Альбина Джанабаева

Альбом
Он моё всё
Год
2020
Язык
`Krievu`
Длительность
200000

Zemāk ir dziesmas vārdi День и ночь , izpildītājs - Альбина Джанабаева ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " День и ночь "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

День и ночь

Альбина Джанабаева

Одиночество мне нужно ненадолго,

Оно задержится, и острою иголкой

Колет душу, пронзает сердце,

И не вырваться, никуда не деться.

Одиночество – тоскливая мелодия.

Не симфония, а лишь её пародия.

Всё смеркается, и красок больше нет,

И не найти ответ!

Ни день, ни ночь - всё серый свет.

Расфасована душа по полкам.

И не может снова целой стать,

А я босиком по её осколкам.

Ни день, ни ночь - всё серый свет.

Расфасована душа по полкам.

И не может снова целой стать,

А я босиком по её осколкам.

Ты распятую любовь мою запомни,

Так легко объявил её вне закона.

Мысли в ссадинах и чувства в клочья,

И снова взгляд твой этой ночью.

Одиночество – тоскливая мелодия.

Не симфония, а лишь её пародия.

Всё смеркается, и красок больше нет;

И не найти ответ!

Ни день, ни ночь - всё серый свет.

Расфасована душа по полкам.

И не может снова целой стать,

А я босиком по её осколкам.

Ни день, ни ночь - всё серый свет.

Расфасована душа по полкам.

И не может снова целой стать,

А я босиком по её осколкам.

(По её осколкам)

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā