Zemāk ir dziesmas vārdi Kő , izpildītājs - Akela ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Akela
Hey, ha én a kõkorszakban születtem volna
Egyszerûen megoldanám a problémákat sorra
Nem járnék be iskolába, se gürizni a gyárba
Unalmamban festegetnék a barlang falára
A bandával belépnénk egy jólmenõ kis törzsbe
S levernénk az ellenséget cölöpnek a földbe
És ha kedvem szottyanna, ütnék magamnak egy nõt
Nem játszanám a hõs szerelmest, se az életmentõt
Mamuttojásból húsz rántottát ehetnék ebédre
Minden nap új bõrszerkóban mehetnék a térre
Nem beszélnék, csak bõdülnék egy-egy bazi nagyot
A kõasztalnál olyat büfögnék, mit még senki se hallott
Én szerintem jól beválnék primitív embörnek
Március nyolckor is seggbe rúgdosnám a nõket
Nem mosdanék, nem fésülködnék — mégse lennék ronda
Hey, ha én a kõkorszakban születtem volna
Bunkós bottal bunkóznám le a sok bugris bunkót!
Ungáwa, mágámba
Brlölö-hö
Az embert a munka emelte ki az állati sorból
Feltalálom az ókort
Feltálalom a jó bort
Felfedeztem a tüzet
És befedeztem pár szüzet
Hey-höy Óóó
A méhek nem is szorgosak
Csak zümmögni lassan nem tudnak
Ma tudja azt egy fiatal
Mit' számít egy hivatal
Hey-höy Óóó
A munka emelt ki az állati sorból …
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā