Zemāk ir dziesmas vārdi Шарманка , izpildītājs - Николай Басков ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Николай Басков
Вернулась шарманка о чем-то вздыхая, вернулась шарманка ночами рыдая.
Страдает шарманка стирая улыбки, рыдает шарманка с душой первой скрипки.
Припев:
Влекут ли мечты небывалые, цветут ли цветы запоздалые.
Всё так же рыдает шарманка, в Париже она чужестранка.
Влекут ли мечты небывалые, цветут ли цветы запоздалые.
Всё так же рыдает шарманка, в Париже она чужестранка.
Всё так же рыдает шарманка, в Париже она чужестранка.
Всё так же шарманка о чём-то жалеет, всё так же шарманка грустит и стареет.
Страдает шарманка стирая улыбки, рыдает шарманка с душой первой скрипки.
Припев:
Влекут ли мечты небывалые, цветут ли цветы запоздалые.
Всё так же рыдает шарманка, в Париже она чужестранка.
Влекут ли мечты небывалые, цветут ли цветы запоздалые.
Всё так же рыдает шарманка, в Париже она чужестранка.
Всё так же рыдает шарманка, в Париже она чужестранка.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā