Песня про радость - Михаил Анчаров

Песня про радость - Михаил Анчаров

  • Альбом: Российские барды: Михаил Анчаров

  • Izlaiduma gads: 1999
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 2:36

Zemāk ir dziesmas vārdi Песня про радость , izpildītājs - Михаил Анчаров ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Песня про радость "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Песня про радость

Михаил Анчаров

Мы дети эпохи.

Атомная копоть,

Рыдают оркестры

На всех площадях.

У этой эпохи

Свирепая похоть —

Все дразнится, морда,

Детей не щадя.

Мы славим страданье,

Боимся успеха.

Нам солнце не в пору

И вьюга не в лад.

У нашего смеха

Печальное эхо,

У нашего счастья

Запуганный взгляд.

Любой зазывала

Ползет в запевалы,

Любой вышибала —

Хранитель огня.

Забыта основа

Веселого слова.

Монахи, монахи,

Простите меня!

Не схимник, а химик

Решает задачу.

Не схема, а тема

Разит дураков.

А если уж схема,

То схема поэмы,

В которой гипотезы

Новых веков.

Простим же двадцатому

Скорость улитки,

Расчеты свои

Проведем на бегу.

Давайте же выпьем

За схему улыбки,

За график удачи

И розы в снегу.

За тех, кто услышал

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā