Серёга-капитан - Михаил Шуфутинский , Хор Турецкого

Серёга-капитан - Михаил Шуфутинский , Хор Турецкого

  • Альбом: Артист

  • Izlaiduma gads: 2018
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 4:39

Zemāk ir dziesmas vārdi Серёга-капитан , izpildītājs - Михаил Шуфутинский , Хор Турецкого ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Серёга-капитан "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Серёга-капитан

Михаил Шуфутинский , Хор Турецкого

Знай, твой Серега-хулиган опять уходит в океан,

Я говорю с тобой серьезно пусть я взволнован, но не пьян.

Что ж, мне разлука — острый нож, но разве ты меня поймешь?

Я говорю с тобой серьезно, но вряд ли ты меня поймешь.

Припев:

Пусть говорят: «Не дождалась!

На кой она тебе сдалась?»

Когда вернусь издалека, я разберусь, ну, а пока

Баюкай душу океан, держись, Серега-капитан.

Забудь — но как забыть любя?

За что мне бог послал тебя?

За что мне бог послал тебя?

Врешь — не подохнешь от любви, Серега, бога не гневи,

Держи свой парус по компасу уж коль родился — так живи,

Пой, а не можешь — волком вой и будь доволен, что живой.

И под шумок запомни фразу: «Любовь бывает роковой».

Припев:

Пусть говорят: «Не дождалась!

На кой она тебе сдалась?»

Когда вернусь издалека, я разберусь, ну, а пока

Баюкай душу океан, держись, Серега-капитан.

Забудь — но как забыть любя?

За что мне бог послал тебя?

За что мне бог послал тебя?

Пусть говорят: «Не дождалась!

На кой она тебе сдалась?»

Когда вернусь издалека, я разберусь, ну, а пока

Баюкай душу океан, держись, Серега-капитан.

Забудь — но как забыть любя?

За что мне бог послал тебя?

За что мне бог послал тебя?

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā