Кошка-ночь - Ольга Стельмах

Кошка-ночь - Ольга Стельмах

Альбом
С любовью
Год
2005
Язык
`Krievu`
Длительность
154910

Zemāk ir dziesmas vārdi Кошка-ночь , izpildītājs - Ольга Стельмах ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Кошка-ночь "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Кошка-ночь

Ольга Стельмах

Я спешила к тебе, я звонила тебе,

Мне хотелось опять оборвать телефон,

Я твердила судьбе, я кричала судьбе,

Что нельзя столько встреч обратить в один сон.

Припев:

Но ушли поезда, вдаль ушли поезда

И с собой увезли боль души моей прочь,

И теперь лишь звезда, в чёрном небе звезда,

А за этим окном, а за этим окном

Бродит чёрная кошка-ночь.

В королевстве зеркал, нашей жизни зеркал

Снова тщетно ищу отраженья твои,

Кто-то был, кто искал, кто-то знал, что искал,

Но никто не нашёл в твоём сердце любви.

Припев:

И ушли поезда, вдаль ушли поезда

И никто не сумел их догнать, мне помочь,

Ты забыл навсегда, ты исчез навсегда,

А за этим окном, а за этим окном

Бродит чёрная кошка-ночь.

Проигрыш

Я захлопнула дверь, в грёзы грешные дверь,

Я сказала себе: всё исчезнет, как дым,

Ты далёкий теперь, ты чужой мне теперь,

Я не верю давно глупым сказкам твоим!

Припев:

Пусть ушли поезда, вдаль ушли поезда,

И вернуть их назад мне сегодня невмочь,

Допиваю до дна, всё безумство до дна.

А за этим окном, а за этим окном

Тает чёрная кошка-ночь.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā