Zemāk ir dziesmas vārdi L`amour Attack , izpildītājs - Скрябін ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Скрябін
Був то крок до тебе знов,
Я чув, як у висках пульсує кров.
Дивитись бiльше я не мiг,
I пiд дощем рясним на сходах лiг.
Ну й дивак.
Ну й дивак.
Ну й дивак.
Ну й дивак.
Приспів:
Часами маю сильну я l’amour attack,
Не знають навiть лiкарi про той ефект.
В вiкнi закляклi очi просять: йди сюди,
А я під вечiр бачу: знову я один.
Гарячi руки млiють знов,
Язик не мiг сказати анi слова.
На дверi, бачу, спала нiч,
Я думав i не знав у чому рiч.
Ну й дивак.
Ну й дивак.
Ну й дивак.
Ну й дивак.
Приспів:
Часами маю сильну я l’amour attack,
Не знають навiть лiкарi про той ефект.
В вiкнi закляклi очi просять: йди сюди,
А я під вечiр бачу: знову я один.
За вiкном сухий листок,
Тремтять вже губи, нiби йде в них ток.
Я дверi намертво закрив,
Щоб не вiкрити, бо за ними ти.
Ну й дивак.
Ну й дивак.
Ну й дивак.
Ну й дивак.
Приспів:
Часами маю сильну я l’amour attack,
Не знають навiть лiкарi про той ефект.
В вiкнi закляклi очi просять: йди сюди,
А я під вечiр бачу: знову я один.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā