Zemāk ir dziesmas vārdi Подари мне цветы , izpildītājs - Алёна Апина ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Алёна Апина
Есть примета одна, мне подружка ее рассказала,
Если дарят тебе розы, нежно всем сердцем любя,
Очень долго они простоят, им любовь наказала,
Ароматом своим успокоят, наполнят тебя.
Припев:
Подари мне цветы, мне не надо духов и нарядов,
Мне не надо колец, в рестораны меня не води,
Королевских цветов — гладиолусов, тоже не надо,
Розы мне подари, знать хочу я о силе любви.
Если розы, лишь день, простоят и поникнут в печали,
Не от сердца они, позабудьте того, кто дарил,
Не мечтайте о нем, не тоскуйте ни днем, ни ночами,
Вы поймете потом, что душою он Вас не любил.
Припев:
Подари мне цветы, мне не надо духов и нарядов,
Мне не надо колец, в рестораны меня не води,
Королевских цветов — гладиолусов, тоже не надо,
Розы мне подари, знать хочу я о силе любви.
Подари мне цветы, мне не надо духов и нарядов,
Мне не надо колец, в рестораны меня не води,
Королевских цветов — гладиолусов, тоже не надо,
Розы мне подари, знать хочу я о силе любви.
Проигрыш
Розы мне подари, знать хочу я о силе любви.
Розы мне подари, знать хочу я о силе любви.
Розы мне подари, знать хочу я о силе любви.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā