Zemāk ir dziesmas vārdi Постой , izpildītājs - Татьяна Буланова ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Татьяна Буланова
Ты опять не позвонил.
А я не смог.
Что ж, мне это так знакомо,
В сердце ты любви не сохранил,
Как легко о прошлом ты забыл.
Припев:
Ты светлый луч в моей судьбе шальной, шальной.
И я кричу тебе во сне: «Постой, постой».
Ты светлый луч в моей судьбе шальной, шальной.
И я кричу тебе во сне: «Постой, постой».
Ночь встречает тишиной.
В который раз.
Что ж, мне это так знакомо,
Ты, опять, сегодня не со мной,
Но храню я в сердце образ твой.
Припев:
Ты светлый луч в моей судьбе шальной, шальной.
И я кричу тебе во сне: «Постой, постой».
Ты светлый луч в моей судьбе шальной, шальной.
И я кричу тебе во сне: «Постой, постой».
Ты светлый луч в моей судьбе шальной, шальной.
И я кричу тебе во сне: «Постой, постой».
Ты светлый луч в моей судьбе шальной, шальной.
И я кричу тебе во сне: «Постой, постой».
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā