
Zemāk ir dziesmas vārdi Arhavili İsmail , izpildītājs - Zülfü Livaneli ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Zülfü Livaneli
Dümende ve baş altlarında insanlar vardı ki
Bunlar uzun eğri burunlu ve konuşmayı şehvetle seven insanlardı ki
Sırtı lacivert hamsilerin ve mısır ekmeğinin zaferi için
Hiç kimseden hiçbir şey beklemeksizin bir şarkı söyler gibi ölebilirdiler
Arhavi'den Batum'dan havara etti kalktı
Pupa yelken giderken cigarasını yaktı
Taka yüklü cephane Trabzon'a varacak
Düşmana rast gelirse takayı batıracak
(Taka yüklü cephane Trabzon'a varacak)
(Düşmana rast gelirse takayı batıracak)
Bak Rize'ye Rize'ye selam olsun gaziye
Elli de sefer ettik Kuvayı-ı Milliye'ye
Of sürmene arandı biz geldik Trabzon'a
Bin kaptan kurban olsun Kurtuluş Savaşına
(Of sürmene Araklı biz geldik Trabzon'a)
(Bin kaptan kurban olsun Kurtuluş Savaşına)
Ve çok uzak çok uzaklardaki İstanbul limanında
Gecenin bu geç vakitlerinde
Kaçak silah ve asker ceketi yükleyen Laz takaları
Hürriyet ve ümit su ve rüzgardılar
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā