Баллада о казачке - Жанна Бичевская

Баллада о казачке - Жанна Бичевская

Альбом
Русская Голгофа
Год
1997
Язык
`Krievu`
Длительность
245160

Zemāk ir dziesmas vārdi Баллада о казачке , izpildītājs - Жанна Бичевская ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Баллада о казачке "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Баллада о казачке

Жанна Бичевская

> Em

Там во рву на ветру

Чей-то конь вороной.

Там казачка убита лежит.

А вокруг тишина,

Только речка журчит.

Здесь недавно гремела война.

Она юной была,

Как цветок расцвела

С золотистой папахой волос.

Но в кустах у реки

Прогремели стрелки —

Ей подняться с земли не пришлось.

Поднимался народ

Силу вражью сметать.

Впереди боевой атаман.

Завязалась борьба

И злодейская рать

Порубила простых христиан.

И отпели их ветры

Шальные в степи.

Пыль степная засыпала рвы.

Их отпел птичий хор.

Под журчанье реки

Прошумел обгоревший ковыль.

Там во рву на ветру

Чей-то конь вороной.

Там казачка убита лежит.

А вокруг тишина,

Только речка журчит.

Здесь недавно гремела война.

А вокруг тишина,

Только речка журчит.

Здесь недавно гремела война.

Здесь недавно гремела война.

Здесь недавно гремела война.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā