Дно - Зараза

Дно - Зараза

Альбом
Дворы
Год
2019
Язык
`Krievu`
Длительность
185210

Zemāk ir dziesmas vārdi Дно , izpildītājs - Зараза ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Дно "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Дно

Зараза

Районов полотно я каждый день вижу в окно

И всё равно что тут земля уходит из-под ног:

Оно такое у меня одно, одно (одно, одно)

Моё родное дно!

Районов полотно я каждый день вижу в окно

И всё равно что тут земля уходит из-под ног:

Оно такое у меня одно, одно (одно, одно)

Моё родное дно!

И тут на дне, увы, далеко не Атлантида

Оплот бандитов, поселок воровского типа

И отчего, я не пойму, быть может от ботинка

Вновь на экране полутреснувшем дрожит картинка?

И как пройти не скажет ни один ориентир

Застряли как в болоте тина.

Мы, на полпути

Ведь нас тут держит слишком сильно, как ты не крути

Уйти из жизни здесь единственный резон уйти

Голод не тётка, мети метёлка пути

Пока не встало сердечко в моей груди

Решаю вечный вопрос: «Как насуетить

Немножечко радости среди серости?»

Немножечко радости среди серости

(Немножечко радости среди серости)

Районов полотно я каждый день вижу в окно

И всё равно что тут земля уходит из-под ног:

Оно такое у меня одно, одно (одно, одно)

Моё родное дно!

Районов полотно я каждый день вижу в окно

И всё равно что тут земля уходит из-под ног:

Оно такое у меня одно, одно (одно, одно)

Моё родное дно!

Утром Бикини Боттом, под вечер грязный Готэм

Я поднимаюсь в старом лифте к балконам высотным

Чтоб ещё раз окинуть взором сонным

Пейзаж, что жабы здесь зовут болотом, вот он

Струится дым из башен нескончаемым потоком

И чтобы мотыльком взлететь, покинув чахлый кокон

Тебя должно как минимум ударить током,

А я за миг своей свободы благодарен этим строкам

Во как!

(Во как!)

Солнце подсветит фарой

Уйдёт туман, накрывший рваные тротуары,

Но Даже сидя на горбу многоэтажки старой

Не видно ничего, кроме города Чебоксары

(Ниче-ничего кроме города Чебоксары)

Районов полотно я каждый день вижу в окно

И всё равно что тут земля уходит из-под ног:

Оно такое у меня одно, одно (одно, одно)

Моё родное дно!

Районов полотно я каждый день вижу в окно

И всё равно что тут земля уходит из-под ног:

Оно такое у меня одно, одно (одно, одно)

Моё родное дно!

(Моё родное дно…)

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā