Zemāk ir dziesmas vārdi Поговорить , izpildītājs - Юля Паршута ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Юля Паршута
На солнечной стороне моей улицы
Мы с тобой не сбудемся,
Мы с тобой никогда не сбудемся.
Можно так из пустого в порожнее
Спорить до невозможного,
Можно, но только нужно ли?
Не разбавляй мою печаль,
Я буду слушать, а ты молчать,
Буду слушать, а ты молчать,
Я буду, а ты
Не разбавляй мою печаль,
Я буду слушать, а ты молчать,
Буду слушать, а ты молчать,
Я буду, а ты
Пустота связала нас сильней любви,
Просто надо было нам поговорить.
Просто надо было нам поговорить,
Просто надо было поговорить.
Пустота связала нас сильней любви,
Просто надо было нам поговорить.
Просто надо было нам поговорить,
Просто надо было поговорить.
Что получилось отлично у нас
Игра в безразличие, класс.
Утекаем сквозь пальцы прямо здесь,
Разлюби меня такой, какая я есть,
Какая я есть,
Какая я есть,
Какая я есть...
Пустота связала нас сильней любви,
Просто надо было нам поговорить.
Просто надо было нам поговорить,
Просто надо было поговорить.
Пустота связала нас сильней любви,
Просто надо было нам поговорить.
Просто надо было нам поговорить,
Просто надо было поговорить.
Не разбавляй мою печаль,
Я буду слушать, а ты молчать,
Буду слушать, а ты молчать,
Я буду, а ты
Не разбавляй мою печаль,
Я буду слушать, а ты молчать,
Буду слушать, а ты молчать,
Я буду, а ты
Пустота связала нас сильней любви,
Просто надо было нам поговорить.
Просто надо было нам поговорить,
Просто надо было поговорить.
Пустота связала нас сильней любви,
Просто надо было нам поговорить.
Просто надо было нам поговорить,
Просто надо было поговорить...
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā