Zemāk ir dziesmas vārdi Маячки , izpildītājs - Юлианна Караулова ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Юлианна Караулова
Разбросаны маячки...
(Разбросаны маячки...)
Слышишь, где-то под рёбрами твоё имя стучится.
Неразлучные птички мы, или вольные птицы?
Когда клавиши плавятся мегабайтами нежности —
Ты во мне растворяешься, в этой музыке Вечности.
Разбросаны маячки, и в море ждут корабли
Приказа, команды «Пли!»
своего начала.
Разбросаны маяки и некуда больше плыть —
С тобой мы, как две войны, в одну любовь попали.
(Хэй!)
(Хэй!)
В одну любовь попали!
(Хэй!)
Говори со мной шёпотом, крики лишь отдаляют нас.
Твоя искренность — золото, она мне так нужна сейчас.
Убей во мне гордость стрелами нужных слов —
Береги любовь, береги мою любовь.
Разбросаны маячки, и в море ждут корабли
Приказа, команды «Пли!»
своего начала.
Разбросаны маяки и некуда больше плыть —
С тобой мы, как две войны, в одну любовь попали.
(Хэй!)
(Хэй!)
В одну любовь попали!
(Хэй!)
На любом расстоянии только ты меня радовать можешь
Растворятся во мне ты без разрешения, я чувствую тоже
Мы — случайные ноты, перемешаны с волнами ночи.
Вокруг нас никого.
Я знаю, ты тоже хочешь.
(Я знаю, ты тоже хочешь).
Разбросаны маячки, и в море ждут корабли
Приказа, команды «Пли!»
своего начала.
Разбросаны маяки и некуда больше плыть —
С тобой мы, как две войны, в одну любовь попали.
(Хэй!)
(Хэй!)
В одну любовь попали!
(Хэй!)
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā