Le chemin le plus court - Youssoupha, Scientifik

Le chemin le plus court - Youssoupha, Scientifik

Год
2013
Язык
`Franču`
Длительность
233440

Zemāk ir dziesmas vārdi Le chemin le plus court , izpildītājs - Youssoupha, Scientifik ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Le chemin le plus court "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Le chemin le plus court

Youssoupha, Scientifik

-Je finirai par un proverbe de notre pays le Mali: «Le chemin le plus court

pour aller d’un point à un autre n’est pas la ligne droite mais le rêve».

Bon anniversaire mon garçon

-Merci mon oncle

Les parents font ce qu’ils peuvent, ils finissent sur la banquise

La vie est une épreuve, ce n’est pas un fleuve tranquille

Les p’tits dealers charbonnent, pour dé-dénicher des ients-cli

Moi je fais des albums, j’finirai au stadium des Yankees

Encore un rap que j’enquille pour brûler tes héros

La rue n’est jamais gentille quand les équipiers rodent

C’est elle qui anéantit, qui distribue des rôles

Alors j’ai rêvé d'être un Nanti, loin de la cité rose

Y’a les récits, les proses, qui font de moi un maître de cérémonie

J’ai rêvé de l’image Montana Tony et Gee Money

Mais l’ironie en attendant la suite

C’est que nos mère paient cher ce que vous appelez la violence gratuite

Alors je prends la fuite, cherche mon itinéraire

Devenez pas juge de ma conduite quand je suis téméraire

Prisonnier de mes nerfs dors quand le soleil se lève

Car le chemin le plus court reste encore celui des rêves

(Le chemin le plus court)

Ouais, outes ces épreuves font de nous des hommes

Fais les bons choix surtout et vie

Rien à foutre des conséquences et des plaintes

Mentalité ghetto youth ils empruntent le chemin le plus court

Yeah, pris dans les bras de cette cité rose

J’m’enferme parce que souvent…

Brûler des voitures pour déclarer sa flamm, courir sur le macadam

Ça reste encore le chemin le plus court

Oui, oui j’vous l’jure, j’prépare mon empire et tout ira mieux

Et mes enfants manqueront de rien, j’f’rai le meilleur que pour eux

Il est si difficile d’choisir un bonheur qui est brisé en deux

Et les péripéties d’la vie font qu’beaucoup veulent sortir le feu

Fuckin' pow fuckin pow, j’ai ma nation fondée en deux

Souvent l’cul entre deux chaises j’sais même plus XXX

Ou la France, toute mon enfance où je l’ai passé dans un quartier chaud

Entre les frigos vides qui claquent ou les darons pètent un câble

T’aimes une femme à la folie

Elle te voie comme son pire ennemi

T’as brûlé les étapes pris le chemin de la violence, amen

T’avais des rêves en poche, des ambitions, des projets de femmes

Mais t’as loupé le coche par défaut de contrôle de soi-même

Les idées fusent mais les choix sont plus importants

Mais t’esquive ton père tu préférais répondre à ton portable

Tu n’es plus en phase, tu me parle de ci et ça

De cette ligne droite, mais c’est ton rêve d’gamin

«Poursuis tes rêves loin de la tess'» m’a dit maman

Sois conscient que rien ne se construit du jour au lendemain

T’aimerais briller, planer mais t’es trop jeune pour le moment

Fermer les yeux et plus court sera le chemin

Pour les jeunes pressés de vivre

Plus court sera le chemin

Pour les frères partis trop vite

Plus court sera le chemin

On peut réussir ou mourir

Quelque sera le chemin

La cité rose connaît le chemin le plus court

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā