
Zemāk ir dziesmas vārdi Шоколадка , izpildītājs - Ёлка ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Ёлка
С утра пораньше старый школьный друг заехал,
Что-то на столе оставил и уехал.
Задает сама себе она вопрос:
«Что это такое он ей привез».
Тихо развернула и кусочек отломила,
Ох, как и вкусна та шоколадка была.
Тех, кому должна она сегодня простила
Заперлась на три ключа и обо всём забыла.
Припев:
Нет связи со мной
Сегодня пусть денек другой
Спокойно всем без меня,
Побуду до четверга, летишь не забудь…
Связи нет мобильной, городской отключили.
Телефон за неуплату месяца за четыре.
На столе лежит такой шикарный повод:
У звонка двери обрезать провод.
И висят в окне, что слева — кучевые облака,
До Киева дорога вправо видна.
Слушаю по радио, чем дышит страна —
Она ей сегодня не нужна.
Припев:
Нет связи со мной
Сегодня пусть денек другой
Спокойно всем без меня,
Побуду до четверга, летишь не забудь…
./././elka-shokoladka.html
Нет связи со мной
Сегодня пусть денек другой
Спокойно всем без меня,
Побуду до четверга, летишь не забудь…
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā