Ночная сестра - Вячеслав Быков

Ночная сестра - Вячеслав Быков

Альбом
Любимая моя
Год
2014
Язык
`Krievu`
Длительность
189490

Zemāk ir dziesmas vārdi Ночная сестра , izpildītājs - Вячеслав Быков ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Ночная сестра "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Ночная сестра

Вячеслав Быков

Я сон тишины в часы вдохновения,

В объятьях луны осталось мгновение.

Весенний рассвет озарит этот день,

На любовь обречённый.

Я блеск янтаря в глазах замечаю

И сна колдовство я ночи прощаю.

И с первым лучом начинаю свой день

На любовь обречённый.

Припев:

Назови меня ветром весенним,

Я совсем не такой, как вчера.

В ночь вины без вина,

В ночь любви и короткого сна.

Подари мне грехов отпущение,

Пусть проснусь я безгрешный с утра.

И укрой одеялом весенним

Ночная сестра.

Я в песне своей любовь обогрею,

После долгих ночей я стану добрее.

Я вспомню рассвет, озаривший тот день,

На любовь обречённый.

Припев:

Назови меня ветром весенним,

Я совсем не такой, как вчера.

В ночь вины без вина,

В ночь любви и короткого сна.

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā