Zemāk ir dziesmas vārdi Дождь поёт о весне , izpildītājs - Вячеслав Быков ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Вячеслав Быков
Дождь поёт о весне,
На ветру робко струны дрожат.
Ты тихо плачешь во сне,
Наяву всё идёт не спеша.
Просто ты выйдешь из дома,
Так же просто ты сядешь в автобус.
Поедешь маршрутом знакомым
Туда, где ты не был давно.
Снова вспомнишь…
Дождь, ах, этот дождь,
Он с утра льёт без всяких причин.
Ложь, всё это ложь,
Будто ты вовсе не излечим.
Просто ты выйдешь из дома,
Так же просто ты сядешь в автобус.
Поедешь маршрутом знакомым
Туда, где ты не был давно.
Снова вспомнишь…
Так проникает под сердце
Тот нежный взгляд незнакомки.
Но не шагнёшь ей навстречу,
Лишь оглянёшься ей вслед.
Просто ты выйдешь из дома,
Так же просто ты сядешь в автобус.
Поедешь маршрутом знакомым
Туда, где ты не был давно.
Снова вспомнишь…
Так проникает под сердце
Тот нежный взгляд незнакомки.
Но не шагнёшь ей навстречу,
Лишь оглянёшься ей вслед.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā