Белая чайка - Воровайки

Белая чайка - Воровайки

Альбом
XI
Год
2008
Язык
`Krievu`
Длительность
298700

Zemāk ir dziesmas vārdi Белая чайка , izpildītājs - Воровайки ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Белая чайка "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Белая чайка

Воровайки

Клонит осень к холодам в багряном злате

И туманы в редколесье не бывают

Лишь остатки лета, в осень превращаясь

На аллеях в листьях желтых догорают

Мы глядим глаза в глаза перед разлукой

Понимая безысходность пред судьбою

Твои волосы и плечи я ласкаю

Непослушною дрожащею рукою

Припев:

Чайка белая летает над заливом,

А мы камешки с тобой бросаем в реку

И склонившись над водою плачут ивы

Без любви жить невозможно человеку

Над заливом, тучи золотом окрасив

Вот и солнце в горизонте утонуло

От любви твоей горю в безумной страсти

Нас судьба просто жестоко обманула

И не счесть ночей в разлуке предстоящей

Верить можно только в будущее слепо

Над заливом след от лета догорает

Отражаясь как тропа из злата в небо

Припев:

Чайка белая летает над заливом,

А мы камешки с тобой бросаем в реку

И склонившись над водою плачут ивы

Без любви жить невозможно человеку

Синева редеет, превращаясь в звезды

И на небе проявляясь словно иней

Стройный ряд созвездий, в глади отражаясь

Окружает прелесть тонких твоих линий

Шелестят от ветра листья, словно плачут

Провожая в безвозвратность наше лето

Мы с тобой растаем тоже в этом мраке

Ходит рядом уж совсем разлука где-то

Припев:

Чайка белая летает над заливом,

А мы камешки с тобой бросаем в реку

И склонившись над водою плачут ивы

Без любви жить невозможно человеку

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā