Zemāk ir dziesmas vārdi Всем делам моим на суше вопреки... , izpildītājs - Владимир Высоцкий ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Владимир Высоцкий
Всем делам моим на суше вопреки
И назло моим заботам на земле
Вы возьмите меня в море, моряки,
Я все вахты отстою на корабле.
Любая тварь по морю знай плывет,
Под винт попасть не каждый норовит.
А здесь на суше встречный пешеход
Наступит, оттолкнет и убежит.
Так всем делам моим на суше вопреки
И назло моим заботам на земле
Вы за мной пришлите шлюпку, моряки,
Поднесите рюмку водки на весле.
Известно вам: мир не на трех китах,
А вам известно: он не на троих.
Вам вольничать нельзя в чужих портах,
А я забыл, как вольничать в своих.
Так всем делам моим на суше вопреки,
Так назло моим заботам на земле,
Вы за мной пришлите шлюпку, моряки,
Поднесите рюмку водки на весле.
Вы за мной пришлите шлюпку, моряки,
Поднесите рюмку водки на весле…
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā