Zemāk ir dziesmas vārdi «Если б водка была на одного...» (1963) , izpildītājs - Владимир Высоцкий ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Владимир Высоцкий
Если б водка была на одного —\nКак чудесно бы было!\nНо всегда покурить — на двоих,\nНо всегда распивать — на троих.\nЧто же — на одного?\nНа одного — колыбель и могила.\nОт утра и до утра\nРаньше песни пелись,\nКак из нашего двора\nВсе поразлетелись —\nНавсегда, кто куда,\nНа долгие года.\nГоворят, что жена — на одного, —\nСпокон веку так было.\nНо бывает жена — на двоих,\nНо бывает она — на троих.\nЧто же — на одного?\nНа одного — колыбель и могила.\nОт утра и до утра\nРаньше песни пелись,\nКак из нашего двора\nВсе поразлетелись —\nНавсегда, кто куда,\nНа долгие года.\nСколько ребят у нас в доме живет,\nСколько ребят в доме рядом!\nСколько блатных мои песни поет,\nСколько блатных еще сядут —\nНавсегда, кто куда,\nНа долгие года!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā