«Давно смолкли залпы орудий...» (1968) - Владимир Высоцкий

«Давно смолкли залпы орудий...» (1968) - Владимир Высоцкий

Год
2022
Язык
`Krievu`
Длительность
130760

Zemāk ir dziesmas vārdi «Давно смолкли залпы орудий...» (1968) , izpildītājs - Владимир Высоцкий ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " «Давно смолкли залпы орудий...» (1968) "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

«Давно смолкли залпы орудий...» (1968)

Владимир Высоцкий

Давно смолкли залпы орудий,

Над нами лишь солнечный свет, —

На чем проверяются люди,

Если войны уже нет?

Приходится слышать нередко

Сейчас, как тогда:

«Ты бы пошел с ним в разведку?

Нет или да?»

Не ухнет уже бронебойный,

Не быть похоронной под дверь,

И кажется — все так спокойно,

Негде раскрыться теперь…

Но все-таки слышим нередко

Сейчас, как тогда:

«Ты бы пошел с ним в разведку?

Нет или да?»

Покой только снится, я знаю, —

Готовься, держись и дерись!

-

Есть мирная передовая —

Беда, и опасность, и риск.

Поэтому слышим нередко

Сейчас, как тогда:

«Ты бы пошел с ним в разведку?

Нет или да?»

В полях обезврежены мины,

Но мы не на поле цветов, —

Вы поиски, звезды, глубины

Не сбрасывайте со счетов.

Поэтому слышим нередко

Сейчас, как тогда:

«Ты бы пошел с ним в разведку?

Нет или да?»

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā