Тётя Хая (С Новым годом, тётя Хая) - Вилли Токарев

Тётя Хая (С Новым годом, тётя Хая) - Вилли Токарев

  • Izlaiduma gads: 2014
  • Valoda: Krievu
  • Ilgums: 2:45

Zemāk ir dziesmas vārdi Тётя Хая (С Новым годом, тётя Хая) , izpildītājs - Вилли Токарев ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Тётя Хая (С Новым годом, тётя Хая) "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Тётя Хая (С Новым годом, тётя Хая)

Вилли Токарев

Как-то шёл я по Нью-Йорку

И зашёл в одну конторку —

В это время был как раз обед.

Все сидели, воблу ели,

Друг на друга не глядели,

Я чихнул и начал свой привет:

С Новым годом, тётя Хая!

Вам привет от Мордэхая —

Он живёт на Пятом авеню.

Боря Сичкин там соседом —

Угощал меня обедом,

Я ему в субботу позвоню.

Все работники привстали,

Рыбу кушать перестали,

Кто-то мне на кресло указал

И сказал, что тётя Хая

Прилетает из Шанхая —

Сруль за ней поехал на вокзал.

С Новым годом, тётя Хая!

Вам привет от Мордэхая —

Он живёт на Пятом авеню.

Боря Сичкин там соседом —

Угощал меня обедом,

Я ему в субботу позвоню.

В дверь с трудом себя пихая,

Завалилась тётя Хая,

Сруль поддавший падал на паркет.

Все работники присели,

Друг на друга поглядели,

Я чихнул и начал свой привет:

С Новым годом, тётя Хая!

Вам привет от Мордэхая —

Он живёт на Пятом авеню.

Боря Сичкин там соседом —

Угощал меня обедом,

Я ему в субботу позвоню.

«Ша!

— сказала тётя Хая, —

Я в коробке из Шанхая

Привезла для вас большой сюрприз.»

Мы в коробку поглядели

И на месте обалдели:

Там китайцы делали стриптиз.

С Новым годом, тётя Хая!

Вам привет от Мордэхая —

Он живёт на Пятом авеню.

Боря Сичкин там соседом —

Угощал меня обедом,

Я ему в субботу позвоню.

Боря Сичкин там соседом —

Угощал меня обедом,

Я ему в субботу позвоню.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā