Zemāk ir dziesmas vārdi Женщина-праздник , izpildītājs - Виктория Ланевская ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Виктория Ланевская
Бархатный сезон, осени привет —
Мостик от жары к холодам.
И раскрытый зонт не спасёт от бед,
Я любовь ветрам не отдам!
И раскрытый зонт не спасёт от бед,
Я любовь ветрам не отдам!
Я женщина-праздник, ты так говоришь.
Я женщина-праздник, со мной ты паришь
Над серостью будней у райских ворот,
И все безрассудней наш длинный полёт.
Покидать пора берег золотой
Или это был только сон?
Наши вечера, танцы под луной
И ночей волшебных огонь.
Наши вечера, танцы под луной
И ночей волшебных огонь.
Я женщина-праздник, ты так говоришь.
Я женщина-праздник, со мной ты паришь
Над серостью будней у райских ворот,
И все безрассудней наш длинный полёт.
Я женщина-праздник, ты так говоришь.
Я женщина-праздник, со мной ты паришь
Над серостью будней у райских ворот,
И все безрассудней наш длинный полёт.
Бархатный сезон, осени привет —
Мостик от жары к холодам.
И раскрытый зонт не спасёт от бед,
Я любовь ветрам не отдам!
И раскрытый зонт не спасёт от бед,
Я любовь ветрам не отдам!
Я женщина-праздник, ты так говоришь.
Я женщина-праздник, со мной ты паришь
Над серостью будней у райских ворот,
И все безрассудней наш длинный полёт.
Я женщина-праздник, ты так говоришь.
Я женщина-праздник, со мной ты паришь
Над серостью будней у райских ворот,
И все безрассудней наш длинный полёт.
Над серостью будней у райских ворот,
И все безрассудней наш длинный полёт.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā