
Zemāk ir dziesmas vārdi Самое красивое имя , izpildītājs - Виктор Дорин ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Виктор Дорин
Даря звёзды перелётным стаям свет.
Завтра солнце улыбнётся им в ответ.
Мне теплей твоей улыбки в мире нет.
В мире нет, просто нет.
Делят землю океаны и моря.
Кто-то в них бросает судьбы якоря.
А можно, я причалу в жизни у тебя?
У тебя, у тебя.
Я знаю самое-самое красивое имя.
Самое-самое доброе сердце.
И никуда, и никуда.
Мне от этих глаз не деться.
Ведь у тебя самое-самое красивое имя.
Самое-самое доброе сердце.
И никуда, и никуда.
Мне от этих глаз не деться.
Ходят друг за другом снегопад и зной.
Мается разлука, если дождь стеной.
Мне одним бы воздухом дышать с тобой.
Мне с тобой, лишь с тобой.
Кто-то ждёт, когда взойдёт его заря.
Кто-то ищет счастья, да пока что зря.
А можно, я причалу в жизни у тебя?
У тебя, у тебя.
Я знаю самое-самое красивое имя.
Самое-самое доброе сердце.
И никуда, и никуда.
Мне от этих глаз не деться.
Ведь у тебя самое-самое красивое имя.
Самое-самое доброе сердце.
И никуда, и никуда.
Мне от этих глаз не деться.
Я знаю самое-самое красивое имя.
Самое-самое доброе сердце.
И никуда, и никуда.
Мне от этих глаз не деться.
Ведь у тебя самое-самое красивое имя.
Самое-самое доброе сердце.
И никуда, и никуда.
Мне от этих глаз не деться.
И никуда, и никуда.
Мне от твоих глаз не деться.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā