Zemāk ir dziesmas vārdi Куда ж ты денешься? , izpildītājs - Виктор Чайка ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Виктор Чайка
Зашла ко мне средь бела дня
Красивая, нарядная,
Взглянули колко на меня
Глаза твои прохладные.
Прошлась, коленками дразня,
Мол, делай ставки крупные,
Уже бывали у меня такие недоступные.
Уже бывали у меня такие недоступные.
Куда ж ты денешься,
Куда ж ты денешься,
Когда согреешься в моих руках,
В словах заблудишься, потом забудешься,
Потом окажешься на облаках.
В словах заблудишься, потом забудешься,
Потом окажешься на облаках.
Отпив глоточек коньяка,
Пускаешь дым колечками
И намекаешь свысока,
Что мне ловить здесь нечего.
Куда ж нам, маленьким, до Вас,
Величество-высочество,
Но в уголках надменных глаз
Я видел одиночество.
Но в уголках надменных глаз
Я видел одиночество.
Куда ж ты денешься,
Куда ж ты денешься,
Когда согреешься в моих руках,
В словах заблудишься, потом забудешься,
Потом окажешься на облаках.
В словах заблудишься, потом забудешься,
Потом окажешься на облаках.
Учти, я опытный игрок,
Не знавший поражения,
Сейчас пойдёт по нервам ток
Большого напряжения.
И ты отпустишь тормоза,
И вся надменность кончится,
Ведь можно то, чего нельзя,
Когда уж очень хочется.
Ведь можно то, чего нельзя,
Когда уж очень хочется.
Куда ж ты денешься,
Куда ж ты денешься,
Когда согреешься в моих руках,
В словах заблудишься, потом забудешься,
Потом окажешься на облаках.
В словах заблудишься, потом забудешься,
Потом окажешься на облаках.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā