Абрикосы - Верка Сердючка

Абрикосы - Верка Сердючка

Альбом
Ха-Ра-Шо!
Год
2014
Язык
`Krievu`
Длительность
251450

Zemāk ir dziesmas vārdi Абрикосы , izpildītājs - Верка Сердючка ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Абрикосы "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Абрикосы

Верка Сердючка

Не целует день, голубою звездой,

А мы с тобой одни под сладкой луной.

Луна так похожа на половинку абрикоса,

Которую я так нежно целуя вожу

По шершавым, шершавым губам твоим.

Припев:

Натрушу в чужом саду, абрикосы цвета луны,

Я в носовом платке принесу, чтоб любил меня ты.

Натрушу абрикосов и отдам тебе насовсем,

Я все отдам, все отдам, если сама не съем.

Не целует ночь с первым лучом,

А я сижу и ем свои абрикосы.

Да пошел ты милый, лучше прочь,

Да я без помощи твоей обойдусь, а впрочем…

Припев:

Натрушу в чужом саду, абрикосы цвета луны,

Я в носовом платке принесу, чтоб любил меня ты.

Натрушу абрикосов и отдам тебе насовсем,

Я все отдам, все отдам, если сама не съем.

Проигрыш.

Не целует день, голубою звездой,

А мы с тобой одни под сладкой луной.

Луна так похожа на половинку абрикоса,

Которую я так нежно целуя вожу

По шершавым, шершавым губам твоим.

Припев:

Натрушу в чужом саду, абрикосы цвета луны,

Я в носовом платке принесу, чтоб любил меня ты.

Натрушу абрикосов и отдам тебе насовсем,

Я все отдам, все отдам, если сама не съем.

Натрушу в чужом саду, абрикосы цвета луны,

Я в носовом платке принесу, чтоб любил меня ты.

Натрушу абрикосов и отдам тебе насовсем,

Я все отдам, все отдам, если сама не съем.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā