Zemāk ir dziesmas vārdi Лето любви , izpildītājs - Валерий Леонтьев ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Валерий Леонтьев
Жарким солнцем раздеты, мы дурачимся летом, на песчаных паркетах наши следы.
В море «с бухты-барахты» волны бьются о яхту, твоя кожа, как бархат,
в каплях воды.
Припев:
Ах, лето-лето, волна шальная напоминает мне глаза твои.
И даже если меня качает, то не от шторма — от твоей любви.
Ах, лето- лето, волна шальная напоминает мне глаза твои.
И даже если меня качает, то не от шторма — от твоей любви.
Словно берег и море, мы сошлись на просторе,
Наша яхта «A more» — рай для двоих.
Наши губы и руки знают все друг о друге,
Наше лето на юге время любви.
Припев:
Ах, лето-лето, волна шальная напоминает мне глаза твои.
И даже если меня качает, то не от шторма — от твоей любви.
Ах, лето- лето, волна шальная напоминает мне глаза твои.
И даже если меня качает, то не от шторма — от твоей любви.
Ох, лето, лето…
Ах, лето-лето, волна шальная напоминает мне глаза твои.
И даже если меня качает, то не от шторма — от твоей любви.
Ах, лето- лето, волна шальная напоминает мне глаза твои.
И даже если меня качает, то не от шторма — от твоей любви.
И даже если меня качает, то не от шторма — от твоей любви.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā