
Zemāk ir dziesmas vārdi Годы странствий , izpildītājs - Валерий Леонтьев ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Валерий Леонтьев
Годы странствий даны мне судьбой, как пророчество.
Злой, палящий ветер шальной шлют мне почести.
Шёл под солнцем, шагал под звездой одиночества,
Но душою всегда был я только с тобой, слышишь…
Припев:
Годы — крылатые кони, за ними в погоне, лечу столько дней.
Годы странствий — мой плен и свобода, счастливые годы надежды моей.
Годы странствий остались вдали я ищу их след
Затерялась дорога любви в лабиринте лет.
Невозвратное снова зову тишина в ответ
Я тобой, я тобой в этом мире живу, слышишь…
Припев:
Годы — мятежные птицы, как сердце стремится за ними в полёт.
Годы странствий — тревога и радость и светлое здравствуй, здравствуй.
Годы — крылатые кони, за ними в погоне, лечу столько дней.
Годы странствий — мой плен и свобода, счастливые годы надежды моей.
Годы странствий — мой плен и свобода, счастливые годы надежды моей.
Счастливые годы надежды моей, счастливые годы надежды моей.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā