
Zemāk ir dziesmas vārdi А любовь жива , izpildītājs - Валерий Леонтьев ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Валерий Леонтьев
Согреет душу солнце в любые холода.
Я верю — ты вернёшься, я буду ждать всегда!
Пока в разлуке сердце бьётся, пока горит звезда,
Я верю — ты вернёшься, я буду ждать всегда!
Припев:
«Разойдётесь, разведётесь!»
— говорила ночь, и была права.
«Разойдётесь, разведётесь!»
— так и вышло всё, а любовь жива.
Когда щеки коснёшься, тогда уйдёт беда.
Я верю — ты вернёшься, я буду ждать всегда!
Любовь со мною остаётся, а боль растает без следа.
Я верю — ты вернёшься, я буду ждать всегда!
Припев:
«Разойдётесь, разведётесь!»
— говорила ночь, и была права.
«Разойдётесь, разведётесь!»
— так и вышло всё, а любовь жива.
«Разойдётесь, разведётесь!»
— говорила ночь, и была права.
«Разойдётесь, разведётесь!»
— так и вышло всё, а любовь жива.
Так и вышло всё так и вышло всё, так и вышло всё, а любовь жива.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā