Нана - Вахид Аюбов

Нана - Вахид Аюбов

Год
2019
Язык
`Krievu`
Длительность
308140

Zemāk ir dziesmas vārdi Нана , izpildītājs - Вахид Аюбов ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Нана "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Нана

Вахид Аюбов

Д1адижахь бера хьо, к1адделла хир ду хьо

Хьоьца хьа нана яц, хьоьца я хьа да вац

Доьг1на тхуна хьо, кхобур ду овха хьо

Кхана хьо сам дер ду, ахьа тхоьга хоттур ду

Са нана мичахь ю?, СА дада мичахь ву?

Т1акха тхо духур ду, къаъ хетта доьлхур ду

Х1у ала те хьоьга овх, бо бера, ца дохош ишта долх1 долх1 дера

Хьа нана дийна яц, хьа дада дийна вац

Д1а балахьа хьо т1ом, махьийза докх ахь тхом

Хьенехь бераш дикнах дохуш, гергар йо1 лазийна бохуш

Лулухо д1акхелхин бохуш

Шай синош шел дезаш тхо дукха, т1яхье хир яркх бохуш кхи ина

«Дашо кортош», — бохуш хьистина, декъаз наной белхабокх ахьа

Ты усни малыш, ты наверно устал

Нет рядом твоей матери, нет с тобой твоего отца

Оставили тебя нам, мы тебя выкормим

Завтра ты проснешься и спросишь нас

Где моя мама? Где отец мой?

Тогда мы заплачем

Что тебе сказать, сирота, чтоб не обидеть

Мертва твоя мать, мертв отец

Уйди война, как же ты нас мучаешь

Чьих-то детей ты лишаешь добра, говорят родственницу ранили

Говорят сосед умер

Любили мы нашу душу больше, чем сами себя,

растили мы детей думая, что они будут нашим поколением

Золотые головы — ласкали мы их, бедных матерей ты мучаешь

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā