Zemāk ir dziesmas vārdi Витя и Маша , izpildītājs - Ундервуд ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Ундервуд
Помнишь
Про Витю и Машу?
Нам не выйти из леса.
Твой живот — моя чаша.
Пью —
И вибрируют краны
Над бездонной пучиной
Переполненной ванны.
Я тебя вылечу, не дам тебе сдаться,
Ты тихо мурлычешь и шапочку вяжешь.
Там — буковка М и нашивка есть даже,
Бесбашенный Лермонтов едет стреляться.
Среди желтых цветочных рядов
Мы под пьяной весною скакали, скакали,
Лесополосы нас
Незаметно сплетали.
И валила луна
Тополя, тополя-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Помнишь
Про Витю и Машу?
Нам не выйти из леса.
Твой живот — моя чаша.
Пью —
И вибрируют краны
Над бездонной пучиной
Переполненной ванны.
Противники латекса неосторожны,
Ты смелая просто, а я слишком добрый.
Рыдал монитор, мышь проглочена коброй,
Но текстовый файл удалить невозможно.
Среди желтых цветочных рядов
Мы под пьяной весною скакали, скакали,
Лесополосы нас
Незаметно сплетали.
И валила луна
Тополя, тополя-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā