Моя любовь - Ундервуд, Би-2

Моя любовь - Ундервуд, Би-2

Год
2007
Язык
`Krievu`
Длительность
306800

Zemāk ir dziesmas vārdi Моя любовь , izpildītājs - Ундервуд, Би-2 ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Моя любовь "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Моя любовь

Ундервуд, Би-2

Моя любовь,

Кто нас видел в этом городе вдвоем?

Темная жизнь.

Сядем в вагоны и уснем.

Моя любовь,

Дни бегут, но им тебя не обогнать.

Тихая жизнь,

Не оправдаться, не соврать.

Любовь – это спешка, любовь – это кошка, икона её мироточит немножко,

Любовь – это то, что скрывает обложка, жизнь – это суп, а любовь – это ложка.

На грудь лепестком опускается роза и в мире вещей мы объявлены в розыск,

Скатерть асфальта, небес парусина, летучие мыши хотят керосина.

Любовь – это зыбко, любовь – это робко, любовь – это то, что осталось за скобкой.

Ни лука, ни стрел.

Калаши и беретты.

Ты где Купидон?

Ты ответишь за это!

И что эти пули летают так быстро?

Любовь не театр, да и мы не артисты,

Лежим без одежды, одежда в музее, и люди там ходят и тупо глазеют.

Ты выйдешь Венерою из фотошопа, и вот уже крик переходит на шёпот,

И вот уже пули так близко от цели, и где ты такую найдешь, Ботичелли?

И око за око, и рифма за рифму, вплавь от гитарных к коралловым рифам.

Не будем страдать мы и плакать не будем, а все потому, что мы – взрослые люди.

Мы – взрослые люди,

Мы – взрослые люди,

Мы – взрослые люди,

Люди...

Моя любовь,

Кто отыщет наши бренные тела?

Легкая жизнь,

Соединила, развела.

Моя любовь,

Бедный демон кувыркается в груди.

Долгая жизнь,

Все, что случится – впереди.

Моя любовь...

Моя любовь...

Моя любовь...

Моя любовь...

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā