Stompin' At the Savoy - Udo Jürgens, Louis Armstrong, Roy Eldridge

Stompin' At the Savoy - Udo Jürgens, Louis Armstrong, Roy Eldridge

Год
2012
Язык
`Vācu`
Длительность
196200

Zemāk ir dziesmas vārdi Stompin' At the Savoy , izpildītājs - Udo Jürgens, Louis Armstrong, Roy Eldridge ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Stompin' At the Savoy "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Stompin' At the Savoy

Udo Jürgens, Louis Armstrong, Roy Eldridge

Tra-la-lalala-lalalala,

tra-la-lalala-lala.

Antonio liebt die Gina,

Gina, Gina,

d’rum nimmt er Mandolina,

und spielt die ganze Nacht.

Die schönste Sonatina,

-tina, -tina,

erklingt für seine Gina,

bis sie vor Schreck erwacht.

Das ist typisch italienisch,

sowas gibt es nirgendwo.

Das ist typisch italienisch,

von Sizilien bis zum Po.

Tra-la-lala-la-lalala,

tra-la-lala-la-lalala.

Das ist nun einmal so,

von Sizilien bis zum Po.

Antonio bringt die Gina,

Gina, Gina,

im Frühling in Messina

verliebt zum Traualtar.

Er wünscht beim roten Vino,

Vino, Vino,

sich nicht nur ein Bambino,

nein, nein, 'ne ganze Schar.

Das ist typisch italienisch,

sowas gibt es nirgendwo.

Das ist typisch italienisch,

von Sizilien bis zum Po, Po, Po, Po…

Tra-la-lala-la-lalala,

tra-la-lala-la-lalala.

Das ist nun einmal so,

von Sizilien bis zum Po.

Tra-la-lala-la-lalala,

tra-la-lala-la-lalala.

Tra-lala, tra-lala, tra-lalalalalala.

Antonio hat Familia,

-milia, -milia,

die kennt man auf Sizilia

dort überall sehr gut.

Denn von Antonio haben,

haben, haben,

die Mädchen und die Knaben

la Musica im Blut.

Das ist typisch italienisch,

sowas gibt es nirgendwo.

Das ist typisch italienisch,

von Sizilien bis zum Po.

Tra-la-lala-la-lalala,

tra-la-lala-la-lalala.

Das ist nun einmal so,

von Sizilien bis zum Po.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā