Zemāk ir dziesmas vārdi Девичье сердечко , izpildītājs - Тяни-Толкай ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Тяни-Толкай
Километры, расстояния и секунды, и года,
Мимолётных встреч признания,
Из глаз солёная вода.
Белым снегом припорошенный,
Идёт уже другой год.
Парень служит, а девчонка ждёт.
А сердце девичье всё ёк-ёк-ёк-ёк,
А где ж ты бродишь, паренек?
Один в далёкой стороне,
Не позабыл ли обо мне?
А сердце девичье всё тук-тук-тук-тук,
А где ж ты бродишь, милый друг,
Хотя бы строчку напиши
Для тихой девичьей души.
Время плещется рекою,
Только весточки всё нет, нет,
А она глаза в глаза встречает каждый свой рассвет, свет.
За окном листвой буянит уж красавица весна,
А девчонка всё одна, одна.
А сердце девичье всё ёк-ёк-ёк-ёк,
А где ж ты бродишь, паренек?
Один в далёкой стороне,
Не позабыл ли обо мне?
А сердце девичье всё тук-тук-тук-тук,
А где ж ты бродишь, милый друг,
Хотя бы строчку напиши
Для тихой девичьей души.
И когда морозный вечер
Землю с небом повенчал,
Вдруг услышала — в окошко кто-то тихо постучал:
«Открывай скорей, родная, на пороге не морозь,
Что ж ты плачешь, ай, не надо, брось!».
А сердце девичье всё ёк-ёк-ёк-ёк,
А где ж ты бродишь, паренек?
Один в далёкой стороне,
Не позабыл ли обо мне?
А сердце девичье всё тук-тук-тук-тук,
А где ж ты бродишь, милый друг,
Хотя бы строчку напиши
Для тихой девичьей души.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā