Zemāk ir dziesmas vārdi Вдовья печаль , izpildītājs - Тролль Гнёт Ель ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Тролль Гнёт Ель
Я недавно овдовел — чуть от горя не поседел.
3 дня, 3 часа длилась бескрайняя скорбь моя.
Зато теперь мои дела — точно хмельна чаша полна.
Не бывает напрасных потерь — толпою дев окружен я теперь!
Ты вдовец, а я вдова!
Помнишь ты и помню я …
Как стемнеет, приходи,
Вспомним прошлые дела!
Ты вдова и я вдовец —
Двое родственных сердец.
Как стемнеет приходи же Ты в гости, наконец!!!
Я недавно овдовела — чуть от слез не почернела:
За 2 дня, за 2 часа восемь слез наплакала я.
Мне оставил мой муженек сруб, весь скарб, весь скот и весь фьорд.
Да и гнушаться вниманием мужчин
Нет теперь у меня причин.
Точно ягода в солнца лучах,
Я наливаюсь день ото дня.
Прошлой жизни мне вовсе не жаль,
Как ты прекрасна вдовья печаль!!!
Ты вдовец, а я вдова!
Помнишь ты и помню я …
Как стемнеет, приходи,
Вспомним прошлые дела!
Ты вдова и я вдовец —
Двое родственных сердец.
Как стемнеет приходи же Ты в гости, наконец!!!
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā