Zemāk ir dziesmas vārdi Мої сни , izpildītājs - Тоня Матвієнко ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Тоня Матвієнко
Пам’ятаєш, як колись наші сни переплелись,
Ми вдивлялися у вись десь поміж них.
А на відстані руки в море падали зірки,
Ми тоді були такі, як вони!
Я так бережу ті сни…
Приспів:
Мої сни — це тепла вода, я ці сни тобі не віддам!
Мої сни — то тіні ночей, дзеркала блакитних очей!
Знімки вицвілих чуттів, чорно-білі і прості,
Мабуть, ми тепер не ті, ті, що тоді.
Але там, де час замовк, море дихає,
Немов ми і досі стоїмо в тій воді.
Я так бережу ті сни…
Приспів:
Мої сни — це тепла вода, я ці сни тобі не віддам!
Мої сни — то тіні ночей, дзеркала блакитних очей!
Мої сни — це тепла вода, я ці сни тобі не віддам!
Мої сни — глибокі сліди, що лишив у пам’яті ти!
Мої сни — це тепла вода, я ці сни тобі не віддам.
Мої сни — глибокі сліди, що лишив у пам’яті ти!
Мої сни…
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā