El Muerto Vivo - Los Manolos, Tonino Carotone

El Muerto Vivo - Los Manolos, Tonino Carotone

Год
2017
Язык
`Spāņu`
Длительность
207090

Zemāk ir dziesmas vārdi El Muerto Vivo , izpildītājs - Los Manolos, Tonino Carotone ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " El Muerto Vivo "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

El Muerto Vivo

Los Manolos, Tonino Carotone

Naino naino naino nona.

Naino naino naino nona.

Naino naino naino nona.

Chévere cu chévere, chévere.

A mi papa «el chocolate»

le pagaron su salario.

Y sin pensarlo dos veces

salió para malgastarlo.

Una semana de juerga

y perdió el conocimiento.

Como no volvió a su casa

todos le daban por muerto.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Estaba tomando cañas, leré leréle.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Chévere cu chévere, chévere.

Pero al cabo de unos días

de haber desaparecido,

encontraron unos muertos,

un muerto muy parecido.

Le montaron un velorio

y le rezaron la novena.

Le perdonaron sus deudas

y lo enterraron con pena.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Estaba tomando cañas, leré leréle.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Chévere cu chévere, chévere

Pero un día se apareció

lleno de vida y contento,

diciéndole a todo el mundo (QUE!!!)

se equivocaron de muerto.

El lío que se formó

eso sí que es puro cuento.

Su mujer ya no lo quiere,

no quiere dormir con muertos.

No estaba muerto, estaba de parranda.

No estaba muerto, estaba de parranda.

A mi papa «el chocolate»

le pagaron su salario.

No estaba muerto, estaba de parranda.

No estaba muerto, estaba de parranda

Que su mujer ya no lo quiere,

ay no quiere dormir con muertos.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Estaba tomando cañas, leré leréle.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Chévere cu chévere, chévere

No estaba muerto, estaba de parranda.

No estaba muerto, estaba de parranda.

A mi papa «el chocolate»

le pagaron su salario.

No estaba muerto, estaba de parranda.

Que su mujer ya no lo quiere,

ay no quiere dormir con muertos.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Chévere cu chévere, chévere.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā