Zemāk ir dziesmas vārdi Sérénenade Portugaise , izpildītājs - Tino Rossi ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Tino Rossi
J'écoute le vent qui parle de ma belle\nJ'écoute le vent qui me parle d’amour\nLe jour s’est enfui car il fait nuit sans elle\nSans elle, l'écho dans le bois reste sourd\nEt gronde, gronde le tonnerre\nEt gronde, gronde le ciel lourd\nJe suis un marin, je chante les rivages\nJe chante les flots et je chante les fleurs\nJe fais des bouquets avec tous les nuages\nMais la fleur d’amour est toujours dans mon coeur\nEt chante, chante ma jeunesse\nEt chante, la joie et les pleurs !\nCe soir à minuit c’est la fête au village\nEt nous danserons sous les platanes verts\nJ’aurai dans mes bras la fille la plus sage\nPour qui je fredonne ma chanson sur la mer\nEt vogue, vogue mon ivresse\nEt claque ma voile dans l’air !
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā