Zemāk ir dziesmas vārdi Красавица , izpildītājs - Тимур Рахманов ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Тимур Рахманов
Тебе к лицу хвала любая.
Ты — вдохновения исток!
Рок перламутра, а в нем алмазы.
Как — тополек твой стан, красавица.
Припев:
Цветешь на зависть лучшей розе,
Как райский редкостный цветок.
О, пожалей, не дай страдальцу
Сгореть от жгучих ран, красавица.
Так плавно, словно нежный ангел
Проходишь ты, вдаль маня за собой.
Глаза блестят, улыбка манит —
Пленен тобой, и навеки я твой!
Припев:
Цветешь на зависть лучшей розе,
Как райский редкостный цветок.
О, пожалей, не дай страдальцу
Сгореть от жгучих ран, красавица.
Цветешь на зависть лучшей розе,
Как райский редкостный цветок.
О, пожалей, не дай страдальцу
Сгореть от жгучих ран, красавица.
Сгореть от жгучих ран, красавица.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā