When Thou Art Near (Bist Du Bei Mir) - The Priests, Johann Sebastian Bach

When Thou Art Near (Bist Du Bei Mir) - The Priests, Johann Sebastian Bach

  • Izlaiduma gads: 2009
  • Valoda: Vācu
  • Ilgums: 2:36

Zemāk ir dziesmas vārdi When Thou Art Near (Bist Du Bei Mir) , izpildītājs - The Priests, Johann Sebastian Bach ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " When Thou Art Near (Bist Du Bei Mir) "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

When Thou Art Near (Bist Du Bei Mir)

The Priests, Johann Sebastian Bach

Bist du bei mir, geh' ich mit Freuden

Zum Sterben und zu meiner Ruh'

Ach, wie vergnügt, wär' so mein Ende

Es drückten deine schoner Hände

Mir die getreuen Augen zu

English translation:

Be Thou with me, then I will go gladly

Unto death and to my rest

Ah, what a pleasant end for me

If your dear hands be the last I see

Closing shut my faithful eyes to rest!

Citas šī mākslinieka dziesmas:

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā