Raspberries, Stawberries - The Kingston Trio

Raspberries, Stawberries - The Kingston Trio

Альбом
Greatest Folk Songs (1958-1961)
Год
2013
Язык
`Angļu`
Длительность
133650

Zemāk ir dziesmas vārdi Raspberries, Stawberries , izpildītājs - The Kingston Trio ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " Raspberries, Stawberries "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

Raspberries, Stawberries

The Kingston Trio

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.

Raspberries, strawberries,

the good wines we brew.

Here’s to the girls of the countryside, the ones we drink 'em to.

Spoken: Paris nights are warm and fair.

The summer winds are soft.

A young man finds the face of love in every field and loft.

In every field and loft.

(Chorus)

Spoken: An old man returns to Paris as ev’ry old man must.

He finds the winter

winds blow cold.

His dreams have turned to dust.

His dreams have turned to dust.

His dreams have turned to dust.

Ah!

les fraises et les fromboises et les bon vins que nous avons bus.

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.

Raspberries, strawberries,

the good wines we brew.

Here’s to the girls of the countryside, whom we must bid adieu.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā