1781 - The Arrs

1781 - The Arrs

  • Альбом: Soleil noir

  • Izlaiduma gads: 2012
  • Valoda: Franču
  • Ilgums: 4:27

Zemāk ir dziesmas vārdi 1781 , izpildītājs - The Arrs ar tulkojumu

Dziesmas vārdi " 1781 "

Oriģinālteksts ar tulkojumu

1781

The Arrs

La plume révèle sa vérité, furieuse,

ardente et déchaînée.

Suppliant, blessant ou impérieux,

calme et docile, simple esclave du jeu.

Je suis son Dieu je suis son maître,

J’ai le contrôle sur son âme et sur son être.

Prisonnière volontaire,

Notre amour saigne et ne pliera jamais.

Coupable de désirs

De cruels plaisirs.

Notre amour saigne et ne pliera jamais.

Coupable de cruels plaisirs.

À la vie

À la mort

Le plaisir de jouer de son corps

À la vie

À la mort

Le plaisir de jouir sur son corps

Aucun horizon, ni aucune limite

Aucune légion ne nous mettra en fuite,

Ne calmera nos pulsions,

À la vie à la mort, notre passion.

Dans un torrent de violence,

J’assouvis notre jouissance.

De l’extase à la souffrance,

Du cauchemars à la romance.

Coupable de désirs

De cruels plaisirs.

À la vie

À la mort

Le plaisir de jouer de son corps

À la vie

À la mort

Le plaisir de jouir sur son corps

«Le malheur ne m’avilira jamais,

Je n’ai point dans les fers pris le cœur d’un esclave et ne l’y prendrai,

je l’espère, jamais,

dussent-ils ces fers malheureux, oui,

dussent-ils me conduire au tombeau

— vous me verrez toujours le même,

j’ai le malheur d’avoir reçu du ciel une âme ferme

qui n’a jamais su plier et qui ne pliera jamais.»

Coupable de désirs

De cruels plaisirs.

Notre amour saigne et ne pliera jamais.

Coupable de cruels plaisirs.

Vairāk nekā 2 miljoni dziesmu tekstu

Dziesmas dažādās valodās

Tulkojumu pakalpojumi

Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās

Ātrā meklēšana

Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā