Zemāk ir dziesmas vārdi Укрощая змей , izpildītājs - Tequilajazzz ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Tequilajazzz
яблоко проспорило ножу.
подними мне веки, я на это дело погляжу,
расскажи об этом своему пажу,
белому калению, миллениуму-миражу.
но, бросая в воду пару орхидей,
не забывай мою природу жить без батарей,
купи мою свободу, яду в кофе мне налей,
яду не жалей…
укрощая змей…
я бы мог уйти — я это пил…
сволочью на блюде и богом на бумаге — был,
пеплы и алмазы хоронил,
над вонючей пепельницей выл…
но, бросая в воду пару орхидей,
не забывай мою природу жить без батарей,
купи мою свободу, яду в кофе мне налей,
яду не жалей…
укрощая змей…
я войду
серебром живых колец.
в поводу — с вереницею сердец,
как беглец
этих людных площадей
утону
в полумраке алтарей…
но, бросая в воду пару орхидей,
не забывай мою природу жить без батарей,
купи мою свободу, яду в кофе мне налей,
яду не жалей…
укрощая змей…
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā