Zemāk ir dziesmas vārdi Только ты не возражай , izpildītājs - Татьяна Овсиенко ar tulkojumu
Oriģinālteksts ar tulkojumu
Татьяна Овсиенко
Мы с тобою рядом много лет, на двоих делили белый свет,
Только что-то вдруг произошло, наше счастье стороной прошло.
Припев:
Только ты молчи, не возражай, не тревожь печаль мою и грусть.
Только ты меня не провожай, я одна до дома доберусь.
Потускнел огонь твоих очей, измельчал родник твоих речей.
Ничего не надо объяснять: что случилось, я могу понять.
Припев:
Только ты молчи, не возражай, не тревожь печаль мою и грусть.
Только ты меня не провожай, я одна до дома доберусь.
Только ты молчи, не возражай, не тревожь печаль мою и грусть.
Только ты меня не провожай, я одна до дома доберусь.
Я решила: ухожу, прощай, только ты меня не возвращай,
./././!o/ovsienko-tatyana/ovsienko-tatyana-tolko-ty-ne-vozrazhaj.html
Только обо мне совсем забудь, только счастлив, слышишь, счастлив будь.
Припев:
Только ты молчи, не возражай, не тревожь печаль мою и грусть.
Только ты меня не провожай, я одна до дома доберусь.
Только ты молчи, не возражай, не тревожь печаль мою и грусть.
Только ты меня не провожай, я одна до дома доберусь.
Dziesmas dažādās valodās
Augstas kvalitātes tulkojumi visās valodās
Atrodiet nepieciešamos tekstus dažu sekunžu laikā